仓央嘉措诗集英文版完整版,中英双语对比版

首页 > 情感婚姻 > 文章

仓央嘉措诗集英文版完整版,中英双语对比版

  Nomatterhowterrible,  Isthepowerfuldragon-demonbehind,  Ihavedeterminedtopluck  Anapple(hangingonthe)frontofthetree。

  注一:龙有西藏传说中有两种:一种叫做klu,读作卢,是有神通,能兴云作雨,也能害人的灵物。

一种叫做hbrug,读作朱,是夏出冬伏,只能伴随klu行雨,无甚本事,而也与人无害的一种动物。 藏族人平易近凡是都觉得下雨时的雷声即系hbrug的鸣声,所以雷在藏文中叫做hbrug-skad。

klu常住在水中,或树上。

若住在水中,他的周围就常有上半身作女子身等等的怪鱼显现。

若是有人误在他的住处打鱼,或抛弃不清洁的工具,他就使那人生病。 他若在树上住时,永远是住在女树(mo-Shing)上。 依西藏传说,树也分男女,凡结鲜艳的果子的树是女树。 因为他有神通。 所以他住在树上时我们的肉眼看不见他。

不外若是树上住着一个klu,人只可拾取落在地下的果子,若是摘树上的果子吃,就得风湿等病,所以风湿在藏文中叫klu病(Klu-nad)。   注二:这一节是浪子的话。

枝上的苹果是指浪子意中的女子:竺娴亩玖侵概蛹抑械母盖谆蛘煞。

  六十四  假定那次不相见  现在便可不相恋  假定那天不体味  现在便可不相思。